Ανθρωπότητα - Carolina Maria de Jesus, μετάφραση

 (το ποίημα περιλαμβάνεται στο The Unedited Diaries of Carolina Maria de Jesus)

Αφού γνωρίστηκα με την ανθρωπότητα
με τη διαστροφή
με τις φιλοδοξίες της
είχα ήδη γεράσει
Και αποδεσμευτεί
από τις ψευδαισθήσεις της
αυτό που επικρατεί είναι η κακία
εξαιτίας της καλοσύνης:
Κανείς δεν την ασκεί
Ανθρωπότητα φιλόδοξη
και άπληστη
Θέλουν να πλουτίσουν!
Όταν πεθάνω...
δε θέλω να ξαναγεννηθώ
Είναι απαίσιο, να εκτίθεσαι στην ανθρωπότητα
Που έχει μια αριστοκρατική εμφάνιση
Ώστε να καλύπτει
τις φρικτές της ποιότητες
Πρόσεξα ότι η ανθρωπότητα
Είναι διεστραμμένη, τυραννική
Αυτοαναφορικοί εγωιστές
Που χειρίζονται τα πράματα ευγενικά
Αλλά όλα είναι μια φενάκη
Είναι απολίτιστοι, και απατεώνες

[ ένας άντρας εμφανίστηκε Πώς είσαι Καρολίνα; Πουλάς αρκετά βιβλία;
Α! του απάντησα αγενώς. Είμαι αηδιασμένη και κουρασμένη από αυτή την αταξία, και διάβασα τι είχα μόλις γράψει. Ανθρωπότητα. Άκουσε και με ρώτησε Αυτό είναι το συμπέρασμά σου για την ανθρωπότητα; (...) ]



μετάφραση από τα αγγλικά, πρωτότυπη γλώσσα: πορτογαλικά

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου