Frances Kurk - δύο ποίηματα, μετάφραση

ξέρω
όλοι πρέπει να μείνουμε
ενωμένοι αλλά εγώ
πάντα νιώθω την ανάγκη να κατουρήσω
στους δημόσιους χώρους

---------------------------------------------------

υλίστρια

στάσου εκεί

τι οι γροθιές
σημαίνουν όταν

ο ιστός σκίζεται
         και δεν μπορείς να κατηγορήσεις έναν πλούσιο άνδρα
                   το πηχτό του σπέρμα
              μην αναγουλιάζεις   εσύ
                            δεν έχεις τίποτα πέρα από καρκίνο
                     μες στην τσέπη σου


κι αν δεν είσαι θύμα θα γίνεις

παραδέξου

πως γι' αυτό
ήρθες εδώ


[πηγή: http://www.onedit.net/issue8/issue8.html ]

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου